1 00:00:54,096 --> 00:00:56,639 Here we are, ma'am, Crawley House. 2 00:00:58,517 --> 00:01:00,184 For good or ill. 3 00:01:09,653 --> 00:01:12,530 (SIGHS) I still don't see why I couldn't just refuse it. 4 00:01:12,614 --> 00:01:14,866 There's no mechanism for you to do so. 5 00:01:14,950 --> 00:01:17,452 You will be an earl. You will inherit the estate. 6 00:01:17,578 --> 00:01:21,956 Of course, you can throw it away when you have it. That's up to you. 7 00:01:22,624 --> 00:01:24,125 Can I help? 8 00:01:24,209 --> 00:01:27,044 I'm Molesley, sir, your butler and valet. 9 00:01:27,546 --> 00:01:29,964 - Mr Molesley, I'm afraid... - May I introduce ourselves? 10 00:01:30,048 --> 00:01:33,968 I am Mrs Crawley and this is my son, Mr Matthew Crawley. 11 00:01:34,720 --> 00:01:36,512 I'll just give Mr Taylor a hand with the cases. 12 00:01:36,597 --> 00:01:38,848 - I can... - Thank you, Molesley. 13 00:01:42,352 --> 00:01:44,562 I won't let them change me. 14 00:01:44,646 --> 00:01:45,772 Why would they want to? 15 00:01:45,856 --> 00:01:48,566 Mother, Lord Grantham has made the unwelcome discovery 16 00:01:48,650 --> 00:01:52,153 that his heir is a middle-class lawyer and the son of a middle-class doctor. 17 00:01:52,237 --> 00:01:53,488 Upper middle class. 18 00:01:53,572 --> 00:01:56,365 He wants to limit the damage by turning me into one of his own kind. 19 00:01:56,450 --> 00:01:59,368 When you met him in London, you liked him. 20 00:01:59,620 --> 00:02:03,498 I simply do not understand why we are rushing into this. 21 00:02:03,582 --> 00:02:05,583 Matthew Crawley is my heir. 22 00:02:05,667 --> 00:02:08,002 Patrick was your heir, he never lived here. 23 00:02:08,086 --> 00:02:10,254 Patrick was in and out of this house since the day he was born. 24 00:02:10,339 --> 00:02:12,924 You saw how many of the village turned out for the service. 25 00:02:13,008 --> 00:02:14,342 But nothing's settled yet. 26 00:02:14,426 --> 00:02:17,637 It is settled, my dearest one, whether you like it or not. 27 00:02:17,721 --> 00:02:19,597 I wouldn't say that. 28 00:02:19,681 --> 00:02:22,308 Not while your mother breathes air. 29 00:02:29,900 --> 00:02:35,404 Oh, Ellen. This is much better than I thought it would be. You have done well. 30 00:02:35,489 --> 00:02:36,948 Thank you, ma'am. 31 00:02:37,032 --> 00:02:39,116 Would you like this in here, ma'am, or taken up to your room? 32 00:02:39,201 --> 00:02:41,035 In here, thank you. 33 00:02:41,537 --> 00:02:45,456 So, are you the whole of our new household? 34 00:02:45,624 --> 00:02:47,750 There's a local girl, ma'am, Beth. 35 00:02:47,835 --> 00:02:50,169 She's to double under-housemaid and kitchen maid. 36 00:02:50,254 --> 00:02:53,589 - This is ridiculous. - Thank you very much, Molesley. 37 00:02:53,799 --> 00:02:56,926 - Might we have some tea? - Very good, ma'am. 38 00:03:01,932 --> 00:03:03,808 - Well, he can go right now. - Why? 39 00:03:03,892 --> 00:03:08,145 Because we do not need a butler or a valet, if it comes to that. 40 00:03:08,230 --> 00:03:10,439 We've always managed perfectly well with a cook and a maid, 41 00:03:10,524 --> 00:03:11,983 and they cannot expect us to alter our... 42 00:03:12,067 --> 00:03:14,986 What they expect, Matthew, is that we won't know how to behave. 43 00:03:15,070 --> 00:03:19,282 So if you don't mind, I would rather not confirm their expectations. 44 00:03:19,366 --> 00:03:21,617 I have to be myself, Mother. 45 00:03:21,702 --> 00:03:24,537 I'll be no use to anyone if I can't be myself. 46 00:03:24,621 --> 00:03:29,041 And before they or you get any ideas, I will choose my own wife. 47 00:03:29,126 --> 00:03:30,418 What on earth do you mean? 48 00:03:30,502 --> 00:03:32,712 Well, they're clearly going to push one of the daughters at me. 49 00:03:32,796 --> 00:03:35,172 They'll have fixed on that when they heard I was a bachelor. 50 00:03:35,257 --> 00:03:37,049 Lady Mary Crawley. 51 00:03:38,844 --> 00:03:41,220 I do hope I'm not interrupting. 52 00:03:42,055 --> 00:03:45,182 - Lady Mary... - Cousin Mary, please. 53 00:03:45,267 --> 00:03:49,270 Mama has sent me down to welcome you and to ask you to dine with us tonight. 54 00:03:49,354 --> 00:03:51,397 Unless you're too tired. 55 00:03:51,481 --> 00:03:53,107 We would be delighted. 56 00:03:53,191 --> 00:03:55,109 Good. Come at 8:00. 57 00:03:55,694 --> 00:03:58,237 Won't you stay and have some tea? 58 00:03:58,363 --> 00:04:02,700 Oh, no, you're far too busy. And I wouldn't want to push in. 59 00:04:11,251 --> 00:04:13,377 Lynch, I think we'll go back by the South Lodge. 60 00:04:13,462 --> 00:04:14,545 Very good, my lady. 61 00:04:14,630 --> 00:04:17,798 Lady Mary, I hope you didn't misunderstand me. I was only joking. 62 00:04:17,883 --> 00:04:20,593 Of course. And I agree. 63 00:04:20,677 --> 00:04:23,429 The whole thing is a complete joke. 64 00:04:27,726 --> 00:04:29,393 THOMAS: So what do you think we'll make of them? 65 00:04:29,478 --> 00:04:32,355 I shouldn't think much. She hasn't even got a lady's maid. 66 00:04:32,439 --> 00:04:33,689 It's not a capital of fence. 67 00:04:33,774 --> 00:04:35,900 She's got a maid, her name's Ellen. She came a day earlier. 68 00:04:35,984 --> 00:04:37,443 She's not a lady's maid. 69 00:04:37,527 --> 00:04:40,821 She's just a housemaid that fastens hooks and buttons when she has to. 70 00:04:40,906 --> 00:04:43,199 - There's more to it than that, you know. - MRS PATMORE: Daisy! 71 00:04:43,283 --> 00:04:45,910 We'll want some very precise reporting when dinner's over. 72 00:04:45,994 --> 00:04:47,536 Are we to treat him as the heir? 73 00:04:47,621 --> 00:04:51,540 Are we heck as like. A doctor's son from Manchester? 74 00:04:51,625 --> 00:04:53,668 He'll be lucky if he gets a civil word out of me. 75 00:04:53,752 --> 00:04:56,504 We're all lucky if we get a civil word out of you. 76 00:04:56,588 --> 00:04:59,674 Gwen, parcel for you. Came by the evening post. 77 00:04:59,758 --> 00:05:01,676 Thank you, Mr Carson. 78 00:05:02,094 --> 00:05:05,513 - William. - Have you seen them yet, Mr Carson? 79 00:05:05,597 --> 00:05:09,684 By "them" I assume you mean the new family, in which case, no. 80 00:05:09,768 --> 00:05:12,687 I have that pleasure to look forward to this evening. 81 00:05:13,605 --> 00:05:16,524 Daisy, did you hear me call or have you gone selectively deaf? 82 00:05:16,608 --> 00:05:17,692 No, Mrs Patmore. 83 00:05:17,776 --> 00:05:21,404 Then might I remind you we are preparing dinner for your future employer. 84 00:05:21,488 --> 00:05:24,699 And if it goes wrong, I'll be telling them why. 85 00:05:28,745 --> 00:05:32,373 Why are they here at all when you're going to undo it? 86 00:05:33,250 --> 00:05:36,002 Your father's not convinced it can be undone. 87 00:05:36,086 --> 00:05:37,920 But you'll still try. 88 00:05:38,046 --> 00:05:40,423 Granny and I are willing to try. 89 00:05:41,008 --> 00:05:42,508 And Papa is not? 90 00:05:42,592 --> 00:05:44,427 We'll bring him round, you'll see. 91 00:05:44,553 --> 00:05:47,680 We're trying to find a lawyer who'll take in on. 92 00:05:47,764 --> 00:05:49,849 So what are they like? 93 00:05:50,017 --> 00:05:54,687 She's nice enough, but he's... very full of himself. 94 00:05:54,771 --> 00:05:57,440 - Why do you say that? - Just an impression. 95 00:05:57,524 --> 00:05:59,942 Let's go down and you can decide for yourself. 96 00:06:03,613 --> 00:06:05,281 Hello again. 97 00:06:05,782 --> 00:06:08,034 It's a pleasure to meet you at last, Mrs Crawley. 98 00:06:08,118 --> 00:06:11,787 We're delighted to be here, aren't we, Matthew? 99 00:06:11,872 --> 00:06:13,414 Delighted. 100 00:06:31,808 --> 00:06:33,476 Welcome to Downton. 101 00:06:34,061 --> 00:06:36,562 Thank you. You've been so kind. 102 00:06:37,105 --> 00:06:39,315 What a reception committee. 103 00:06:42,652 --> 00:06:44,403 Yes, thank you. 104 00:06:44,488 --> 00:06:47,656 This is Carson. We'd all be lost without him. 105 00:06:49,409 --> 00:06:52,161 Mama, may I present Matthew Crawley and Mrs Crawley. 106 00:06:52,287 --> 00:06:54,622 My mother, Lady Grantham. 107 00:06:55,999 --> 00:06:58,417 What should we call each other? 108 00:06:58,668 --> 00:07:02,922 Well, we could always start with Mrs Crawley and Lady Grantham. 109 00:07:05,759 --> 00:07:10,513 Come into the drawing room and we can make all the proper introductions. 110 00:07:19,481 --> 00:07:24,026 Do you think you'll enjoy village life? It'll be very quiet after life in the city. 111 00:07:24,152 --> 00:07:25,861 Even Manchester. 112 00:07:26,488 --> 00:07:29,115 I'm sure I'll find something to keep me busy. 113 00:07:29,199 --> 00:07:31,117 You might like the hospital. 114 00:07:31,201 --> 00:07:33,786 What sort of hospital is it? How many beds? 115 00:07:33,870 --> 00:07:36,372 Well, it isn't really a hospital. 116 00:07:36,498 --> 00:07:38,791 Don't let Dr Clarkson hear you. 117 00:07:38,875 --> 00:07:40,876 He thinks it's second only to St Thomas'. 118 00:07:41,002 --> 00:07:44,463 It's a college hospital, of course, but quite well equipped. 119 00:07:44,548 --> 00:07:45,714 Who pays for it? 120 00:07:45,841 --> 00:07:48,384 Oh, good, let's talk about money. 121 00:07:48,718 --> 00:07:51,720 My father gave the building and an endowment to run it. 122 00:07:51,805 --> 00:07:54,974 In a way, he set up his own memorial. 123 00:07:55,058 --> 00:07:56,308 MRS CRAWLEY: But how splendid. 124 00:07:56,393 --> 00:07:59,728 ROBERT: And Mr Lloyd George's new insurance measures will help. 125 00:07:59,813 --> 00:08:03,983 Please don't speak that man's name. We are about to eat. 126 00:08:04,985 --> 00:08:07,570 I will hold it steady and you can help yourself, sir. 127 00:08:07,654 --> 00:08:10,573 Yes, I know. Thank you. 128 00:08:12,325 --> 00:08:14,910 You'll soon get used to the way things are done here. 129 00:08:15,036 --> 00:08:20,416 If you mean that I'm accustomed to a very different life from this, then that is true. 130 00:08:20,500 --> 00:08:22,418 What will you do with your time? 131 00:08:22,502 --> 00:08:26,338 I've got a job in Ripon, and I've said I'll start tomorrow. 132 00:08:26,423 --> 00:08:27,506 Ajob? 133 00:08:27,591 --> 00:08:30,759 In a partnership. You might have heard of it. Harvell and Carter. 134 00:08:30,844 --> 00:08:33,762 They need someone who understands industrial law, I'm glad to say. 135 00:08:33,889 --> 00:08:37,266 Although I'm afraid most of it will be wills and conveyancing. 136 00:08:37,350 --> 00:08:40,769 You do know I mean to involve you in the running of the estate? 137 00:08:40,854 --> 00:08:44,023 Oh, don't worry. There are plenty of hours in the day. 138 00:08:44,107 --> 00:08:46,358 And of course I'll have the weekend. 139 00:08:46,443 --> 00:08:49,862 We'll discuss this later, we mustn't bore the ladies. 140 00:08:49,946 --> 00:08:52,031 What is a weekend? 141 00:08:56,119 --> 00:08:57,786 Why shouldn't he be a lawyer? 142 00:08:57,871 --> 00:09:00,539 Gentlemen don't work, silly. Not real gentlemen. 143 00:09:00,624 --> 00:09:01,707 Don't listen to her, Daisy. 144 00:09:01,791 --> 00:09:05,544 No! Listen to me, and take those kidneys up to the server 145 00:09:05,629 --> 00:09:08,464 before I knock you down and serve your brains as fritters! 146 00:09:08,548 --> 00:09:10,382 DAISY: Yes, Mrs Patmore. 147 00:09:10,467 --> 00:09:12,635 Wonder what that Mr Molesley makes of them. 148 00:09:12,719 --> 00:09:16,138 Poor old Molesley. I pity the man who's taken that job. 149 00:09:16,223 --> 00:09:18,599 Then why did you apply for it? 150 00:09:19,643 --> 00:09:22,645 I felt it might help me to get away from you, Mr Bates. 151 00:09:24,481 --> 00:09:27,149 I'm so interested to see the hospital. 152 00:09:27,275 --> 00:09:31,237 Ooh. Well, you would be, with your late husband a doctor. 153 00:09:31,321 --> 00:09:33,405 Notjust my husband. 154 00:09:33,490 --> 00:09:36,492 My father and brother, too. And I trained as a nurse during the war. 155 00:09:36,618 --> 00:09:37,993 Oh, fancy. 156 00:09:38,662 --> 00:09:41,580 I'd love to be involved in some way. 157 00:09:41,665 --> 00:09:44,750 Well, you could always help with the bring-and-buy sale next month. 158 00:09:44,834 --> 00:09:47,294 That would be most appreciated. 159 00:09:50,674 --> 00:09:53,509 She's a match for the old lady, she wasn't going to give in. 160 00:09:53,593 --> 00:09:56,679 What old lady are you referring to, Thomas? 161 00:09:56,805 --> 00:10:00,182 You cannot mean her ladyship, the Dowager Countess. 162 00:10:00,308 --> 00:10:02,101 Not if you wish to remain in this house. 163 00:10:02,185 --> 00:10:03,852 No, Mr Carson. 164 00:10:06,022 --> 00:10:07,439 William! 165 00:10:08,191 --> 00:10:11,610 Are you aware the seam at your shoulder is coming apart? 166 00:10:11,695 --> 00:10:13,946 I felt it go a bit earlier on. I'll mend it when we turn in. 167 00:10:14,030 --> 00:10:16,782 You will mend it now and you will never again appear in public 168 00:10:16,866 --> 00:10:18,534 in a similar state of undress. 169 00:10:18,660 --> 00:10:19,702 No, Mr Carson. 170 00:10:19,828 --> 00:10:23,956 To progress in your chosen career, William, you must remember that a good servant, 171 00:10:24,040 --> 00:10:27,710 at all times, retains a sense of pride and dignity 172 00:10:27,794 --> 00:10:32,298 that reflects the pride and dignity of the family he serves. 173 00:10:32,841 --> 00:10:35,843 And never make me remind you of it again. 174 00:10:40,849 --> 00:10:42,266 I'll do it. 175 00:10:43,184 --> 00:10:46,562 And cheer up, we've all had a smack from Mr Carson. 176 00:10:46,688 --> 00:10:50,316 You'll be the butler yourself one day, then you'll do the smacking. 177 00:10:50,400 --> 00:10:51,859 I could never be like him. 178 00:10:51,943 --> 00:10:54,903 I bet he comes from a line of butlers that goes back to the Conqueror. 179 00:10:55,030 --> 00:10:57,281 He learned his business and so will you. 180 00:10:57,407 --> 00:11:00,200 Even Mr Carson wasn't born standing to attention. 181 00:11:00,285 --> 00:11:02,786 I hope not for his mother's sake. 182 00:11:11,046 --> 00:11:12,713 This was at the back door. 183 00:11:12,797 --> 00:11:14,590 Thank you, William. 184 00:11:48,750 --> 00:11:51,085 It's kind of you to take an interest. 185 00:11:51,169 --> 00:11:54,296 I'm afraid it's a case of the warhorse and the drum. 186 00:11:54,964 --> 00:11:57,007 You know my late husband was a doctor. 187 00:11:57,133 --> 00:12:01,678 I do. I'm familiar with Dr Crawley's work on the symptoms of infection in children. 188 00:12:01,805 --> 00:12:06,350 Oh. Even I studied nursing during the South African war. 189 00:12:06,476 --> 00:12:07,518 Really? 190 00:12:07,644 --> 00:12:09,269 (SOBBING) 191 00:12:12,107 --> 00:12:15,567 Very distressing. Young farmer, John Drake. 192 00:12:15,652 --> 00:12:18,612 A tenant of Lord Grantham's. He came in today. 193 00:12:18,696 --> 00:12:20,864 It's dropsy, I'm afraid. 194 00:12:21,366 --> 00:12:24,034 - May I see him? - Yeah. By all means. 195 00:12:31,167 --> 00:12:35,838 - Is the dropsy of the liver or the heart? - Everything points to the heart. 196 00:12:38,299 --> 00:12:40,884 (COUGHING) 197 00:12:41,636 --> 00:12:44,805 All right, Mr Drake, you're in safe hands now. 198 00:12:49,853 --> 00:12:52,312 What will happen to his wife? 199 00:12:52,397 --> 00:12:54,481 She may try to keep the farm on. 200 00:12:54,566 --> 00:12:58,735 Grantham is not a harsh landlord, but her children are young. 201 00:13:00,488 --> 00:13:02,531 What can I do to help? 202 00:13:03,366 --> 00:13:06,910 If I'm to live in this village, I must have an occupation. 203 00:13:07,036 --> 00:13:09,746 Please. Let me be useful. 204 00:13:11,249 --> 00:13:13,667 He chooses his clothes himself. 205 00:13:14,878 --> 00:13:18,589 He puts them out at night and hangs the ones he's worn. 206 00:13:20,383 --> 00:13:23,177 I get to take the linen down to the laundry. But that's about all. 207 00:13:23,261 --> 00:13:24,344 That's all? 208 00:13:24,429 --> 00:13:28,724 "I'll do this", he says, "I'll take the other". "I'll tie that". 209 00:13:29,225 --> 00:13:33,937 And I'm just stood there like a chump watching a man get dressed. 210 00:13:35,899 --> 00:13:40,402 To be honest, Mr Bates, I don't see the point of it. 211 00:13:41,404 --> 00:13:43,697 ROBERT: I thought you didn't like him. 212 00:13:43,781 --> 00:13:47,326 Well, so what? I have plenty of friends I don't like. 213 00:13:47,410 --> 00:13:50,537 Would you want Mary to marry one of them? 214 00:13:50,788 --> 00:13:54,917 Why do you always have to pretend to be nicer than the rest of us? 215 00:13:55,043 --> 00:13:56,335 Perhaps I am. 216 00:13:56,419 --> 00:14:00,547 Then pity your wife, whose fortune must go to this odd young man, 217 00:14:00,632 --> 00:14:03,675 who talks about "weekends" and "jobs". 218 00:14:03,760 --> 00:14:07,763 (SCOFFS) If Mary were to marry him then all would be resolved. 219 00:14:15,104 --> 00:14:16,688 What've you got there? 220 00:14:16,773 --> 00:14:18,106 Nothing. 221 00:14:18,775 --> 00:14:20,692 What kind of nothing? 222 00:14:20,777 --> 00:14:23,070 You haven't got an admirer? 223 00:14:23,738 --> 00:14:26,114 I might have. Why shouldn't I? 224 00:14:26,241 --> 00:14:30,035 Don't tell Mrs Hughes or she'll bring the vicar round to have you exorcised. 225 00:14:30,119 --> 00:14:34,331 How are we supposed to find husbands if we're never allowed to see any men? 226 00:14:34,457 --> 00:14:37,459 Perhaps she thinks the stork brings them. 227 00:14:42,131 --> 00:14:45,384 Eh. Lady Mary's in for a surprise. 228 00:14:45,468 --> 00:14:49,096 Thomas was in the library when old Violet came in from the garden. 229 00:14:49,180 --> 00:14:52,057 Seems they want to fix her up with Mr Crawley. 230 00:14:52,141 --> 00:14:55,936 Well, it makes sense. She was going to marry Mr Patrick. 231 00:14:56,020 --> 00:15:00,148 Would she have, though, when it came to it? That's the question. 232 00:15:06,698 --> 00:15:10,325 Ah, there you are, dear. I was hoping you'd be home in time. 233 00:15:10,451 --> 00:15:11,868 In time for what? 234 00:15:11,995 --> 00:15:15,038 I've been paid the compliment of a visit. 235 00:15:21,170 --> 00:15:23,505 - Hello. - Good afternoon, cousin Matthew. 236 00:15:23,631 --> 00:15:25,048 Afternoon. 237 00:15:26,342 --> 00:15:29,428 We were just saying how charming this room is now. 238 00:15:29,512 --> 00:15:34,016 Mmm. It always seemed rather dark when my mother-in-law lived here. 239 00:15:34,142 --> 00:15:37,561 But then she made everything rather dark. (CHUCKLES) 240 00:15:37,687 --> 00:15:39,855 - Sir. - No, thank you. 241 00:15:40,732 --> 00:15:44,359 - A cup of tea, sir? - It's all right. I'll help myself. 242 00:15:48,531 --> 00:15:50,532 So, Molesley, 243 00:15:51,868 --> 00:15:55,954 how do you find being home again? Your father must be glad you're back. 244 00:15:56,205 --> 00:15:58,206 He is, your ladyship. 245 00:16:03,087 --> 00:16:05,255 Might I give you this cup? 246 00:16:06,716 --> 00:16:08,717 I'm afraid we must be going. 247 00:16:09,802 --> 00:16:12,471 - Thank you. - You'll think about it? 248 00:16:17,226 --> 00:16:18,935 Ouch! 249 00:16:26,235 --> 00:16:28,820 Oh. I thought no one was here. 250 00:16:30,239 --> 00:16:32,282 Can I help, Mr Carson? 251 00:16:32,408 --> 00:16:33,617 Uh... 252 00:16:34,410 --> 00:16:37,079 No. No, thank you, Anna. 253 00:16:43,628 --> 00:16:45,003 May I? 254 00:16:46,923 --> 00:16:49,257 I must compliment you, Mrs Crawley. 255 00:16:49,342 --> 00:16:52,761 When you made your offer, I thought you might be a "great lady nurse" 256 00:16:52,845 --> 00:16:55,305 and faint at the sight of blood. 257 00:16:55,765 --> 00:16:58,767 But I see you're made of sterner stuff. 258 00:17:01,354 --> 00:17:05,273 It's definitely the heart. It's almost too quiet to hear at all. 259 00:17:05,358 --> 00:17:06,692 I'm afraid so. 260 00:17:06,776 --> 00:17:09,444 I've been thinking about the treatments that are available. 261 00:17:09,529 --> 00:17:12,739 Considerable success have been achieved over the last few years 262 00:17:12,824 --> 00:17:15,617 by draining the pericardial sac of the excess fluid 263 00:17:15,702 --> 00:17:17,452 and administering adrenaline. 264 00:17:17,537 --> 00:17:20,789 Mrs Crawley, I appreciate your thoroughness. 265 00:17:20,873 --> 00:17:22,582 But you're unwilling to try it? 266 00:17:22,667 --> 00:17:25,752 Injection of adrenaline is a comparatively new procedure. 267 00:17:25,837 --> 00:17:29,715 It's a while ago now, but I saw my husband do it. I know how. 268 00:17:29,799 --> 00:17:33,927 Please, Mrs Crawley, don't force me to be uncivil. 269 00:17:34,011 --> 00:17:37,013 We would be setting an impossible precedent 270 00:17:37,140 --> 00:17:40,892 when every villager could demand the latest fad in treatment 271 00:17:40,977 --> 00:17:42,894 for each new cut and graze. 272 00:17:42,979 --> 00:17:46,273 I would remind you that we're not talking of a cut or a graze, 273 00:17:46,357 --> 00:17:48,775 but the loss of a man's life and the ruin of his family. 274 00:17:48,860 --> 00:17:53,530 Of course. But I beg you to see that it is not reasonable. 275 00:17:56,826 --> 00:17:59,035 I'm sorry but I have standards. 276 00:17:59,162 --> 00:18:00,871 I've just seen something ever so odd. 277 00:18:00,997 --> 00:18:04,249 And if anyone thinks I'm going to pull my forelock and curtsey to this. 278 00:18:04,333 --> 00:18:06,084 Mr Nobody from Nowhere... 279 00:18:06,169 --> 00:18:07,544 O'Brien! 280 00:18:08,504 --> 00:18:10,839 Were you discussing Mr Crawley? 281 00:18:11,758 --> 00:18:12,841 Yes, my lady. 282 00:18:12,925 --> 00:18:15,177 Is it your place to do so? 283 00:18:16,679 --> 00:18:20,432 I've got my opinions, my lady, same as anybody. 284 00:18:20,516 --> 00:18:22,267 Can I help, your ladyship? 285 00:18:22,351 --> 00:18:24,394 This is the button we're missing from my new evening coat. 286 00:18:24,520 --> 00:18:26,146 I found it lying on the gravel. 287 00:18:26,230 --> 00:18:31,610 But I was shocked at the talk I heard as I came in. 288 00:18:32,236 --> 00:18:35,739 Mr Crawley is his lordship's cousin and heir. 289 00:18:35,865 --> 00:18:40,202 You will therefore, please, accord him the respect he's entitled to. 290 00:18:41,370 --> 00:18:43,997 But you don't like him yourself, my lady. You never wanted him to... 291 00:18:44,081 --> 00:18:47,542 You're sailing perilously close to the wind, O'Brien. 292 00:18:47,627 --> 00:18:51,797 If we're to be friends, you will not speak in that way again about the Crawleys 293 00:18:51,881 --> 00:18:54,966 or any member of Lord Grantham's family. 294 00:18:56,427 --> 00:19:00,096 Now I'm going up to rest. Wake me at the dressing gong. 295 00:19:08,272 --> 00:19:11,233 I don't think that's fair, not here in the servant's hall. 296 00:19:11,317 --> 00:19:12,609 I agree. 297 00:19:13,069 --> 00:19:15,737 If she was a real lady, she wouldn't have come down here. 298 00:19:15,822 --> 00:19:17,948 She'd have rung for me and given me the button, that's all. 299 00:19:18,074 --> 00:19:20,325 This isn't her territory. We can say what we like down here. 300 00:19:20,451 --> 00:19:21,535 Who says? 301 00:19:21,619 --> 00:19:23,829 The law. And Parliament. 302 00:19:24,288 --> 00:19:26,081 There is such a thing as free speech. 303 00:19:26,165 --> 00:19:28,250 Not when I'm in charge. 304 00:19:29,669 --> 00:19:32,212 Don't push your luck, Thomas. 305 00:19:32,296 --> 00:19:36,132 Now, tea's over. Back to work. You'd better take this. 306 00:19:39,345 --> 00:19:40,762 Friends. 307 00:19:41,264 --> 00:19:43,682 Who does she think she's fooling? We're not friends. 308 00:19:43,766 --> 00:19:45,559 - No? - No. 309 00:19:45,643 --> 00:19:47,978 And you're not friends with the girls neither. 310 00:19:48,104 --> 00:19:49,646 We're servants, you and me. 311 00:19:49,772 --> 00:19:52,941 And they pay us to do as we're told, that's all. 312 00:19:55,611 --> 00:19:58,363 - May I... - I can manage. 313 00:19:59,615 --> 00:20:01,575 Now where have I put my cuff links? 314 00:20:01,659 --> 00:20:03,076 I thought these would make a change. 315 00:20:03,160 --> 00:20:05,537 I want my usual ones. 316 00:20:07,623 --> 00:20:11,585 I know I'm a disappointment to you, Molesley. But it's no good. 317 00:20:11,669 --> 00:20:14,754 I'll never get used to being dressed like a doll. 318 00:20:14,839 --> 00:20:17,591 - Only trying to help, sir. - Of course. 319 00:20:17,675 --> 00:20:19,467 And if I've offended you, I apologise. 320 00:20:19,552 --> 00:20:21,887 Surely you have better things to do. 321 00:20:21,971 --> 00:20:23,930 This is my job, sir. 322 00:20:24,015 --> 00:20:28,310 Well. (CHUCKLES) It seems a very silly occupation for a grown man. 323 00:20:33,524 --> 00:20:35,650 Look, I'm sorry if I'm... 324 00:20:38,362 --> 00:20:39,863 I'm sorry. 325 00:20:47,204 --> 00:20:49,164 Why are you so against him? 326 00:20:49,248 --> 00:20:52,042 Aside from the fact he's planning to steal our inheritance? 327 00:20:52,168 --> 00:20:53,919 Your inheritance. 328 00:20:54,337 --> 00:20:56,796 It makes no difference to Sybil and me. 329 00:20:56,881 --> 00:20:59,633 We won't inherit, whatever happens. 330 00:20:59,926 --> 00:21:01,635 He isn't one of us. 331 00:21:01,719 --> 00:21:05,305 Cousin Freddie's studying for the bar, and so is Vivian MacDonald. 332 00:21:05,389 --> 00:21:09,643 MARY: At Lincoln's Inn. Not sitting at a dirty little desk in Ripon. 333 00:21:09,727 --> 00:21:11,519 Besides, his father was a doctor. 334 00:21:11,604 --> 00:21:14,147 SYBIL: There's nothing wrong with doctors. We all need doctors. 335 00:21:14,231 --> 00:21:16,191 We all need crossing sweepers and draymen, too. 336 00:21:16,275 --> 00:21:17,734 It doesn't mean we have to dine with them. 337 00:21:17,818 --> 00:21:20,403 Whom don't we have to dine with? 338 00:21:20,488 --> 00:21:23,198 Mary doesn't care for Cousin Matthew. 339 00:21:25,159 --> 00:21:27,744 Sybil, be a dear and fetch my black evening shawl. 340 00:21:27,828 --> 00:21:29,871 O'Brien knows which one. 341 00:21:30,790 --> 00:21:34,417 And, Edith, can you see that the drawing room's ready? 342 00:21:40,466 --> 00:21:42,300 I'm glad to catch you alone. 343 00:21:42,385 --> 00:21:45,345 - You've driven the others away. - (LAUGHS) Oh, perhaps I have. 344 00:21:45,429 --> 00:21:46,680 Pretty. 345 00:21:48,641 --> 00:21:52,102 The point is, my dear, I don't want you, any of you, 346 00:21:53,104 --> 00:21:55,730 to feel you have to dislike Matthew. 347 00:21:56,524 --> 00:21:59,317 - You disliked the idea of him. - That was before he came. 348 00:21:59,402 --> 00:22:03,655 Now he's here, I don't see any future in it. Not the way things are. 349 00:22:03,739 --> 00:22:06,408 I don't believe a woman can be forced to give away all her money 350 00:22:06,492 --> 00:22:08,493 to a distant cousin of her husband's. 351 00:22:08,577 --> 00:22:11,371 Not in the 20th century. It's too ludicrous for words. 352 00:22:11,455 --> 00:22:14,541 It's not as simple as that. The money isn't mine any more. 353 00:22:14,625 --> 00:22:16,418 It forms a part of the estate. 354 00:22:16,502 --> 00:22:17,752 Even so, when ajudge hears... 355 00:22:17,837 --> 00:22:21,256 For once in your life, will you please just listen! 356 00:22:23,801 --> 00:22:25,969 I believe there's an answer 357 00:22:26,512 --> 00:22:30,056 which would secure your future and give you a position. 358 00:22:30,933 --> 00:22:32,767 You can't be serious. 359 00:22:32,852 --> 00:22:34,310 Just think about it. 360 00:22:34,395 --> 00:22:36,396 I don't have to think about it. 361 00:22:36,480 --> 00:22:39,315 Marry a man who can barely hold his knife like a gentleman? 362 00:22:39,400 --> 00:22:41,484 (LAUGHING) Oh, you exaggerate. 363 00:22:41,569 --> 00:22:43,820 You're American, you don't understand these things. 364 00:22:43,904 --> 00:22:46,865 Have you mentioned this to Granny? Did she laugh? 365 00:22:46,949 --> 00:22:49,325 Why would she? It was her idea. 366 00:22:52,538 --> 00:22:54,372 ROBERT: Have you been able to explore the village? 367 00:22:54,457 --> 00:22:55,790 MRS CRAWLEY: Indeed I have. 368 00:22:55,875 --> 00:22:59,419 And I thought the hospital a great credit to your father's memory. 369 00:22:59,503 --> 00:23:02,672 But I'm afraid the good doctor and I did not see eye to eye. 370 00:23:02,757 --> 00:23:05,008 (CHUCKLES) Oh, you amaze me! 371 00:23:05,760 --> 00:23:09,554 He's treating one of your tenants, John Drake, for dropsy, 372 00:23:09,764 --> 00:23:12,682 but seems reluctant to embrace some of the newer treatments. 373 00:23:12,767 --> 00:23:15,435 Oh, Drake is a good man and far too young to die, 374 00:23:15,519 --> 00:23:17,896 but I suppose the doctor knows his business. 375 00:23:18,189 --> 00:23:21,149 Not as well as Mrs Crawley, apparently. 376 00:23:21,776 --> 00:23:24,402 By the way, if ever you want to ride, 377 00:23:24,487 --> 00:23:26,613 just let Lynch know and he'll sort it out for you. 378 00:23:26,697 --> 00:23:29,616 Oh, Papa, Cousin Matthew doesn't ride. 379 00:23:29,700 --> 00:23:30,950 I ride. 380 00:23:33,245 --> 00:23:34,913 And do you hunt? 381 00:23:35,206 --> 00:23:36,581 No, I don't hunt. 382 00:23:36,665 --> 00:23:40,752 I dare say there's not much opportunity in Manchester. (LAUGHS) 383 00:23:42,797 --> 00:23:44,172 Are you a hunting family? 384 00:23:44,256 --> 00:23:46,508 Families like ours are always hunting families. 385 00:23:46,592 --> 00:23:48,176 ROBERT: Not always. 386 00:23:48,260 --> 00:23:52,597 - Billy Skelton won't have them on his land. - MARY: But all the Skeltons are mad. 387 00:23:52,681 --> 00:23:54,140 Do you hunt? 388 00:23:54,391 --> 00:23:55,892 Occasionally. 389 00:23:56,560 --> 00:24:00,313 I suppose you're more interested in books than country sports. 390 00:24:00,397 --> 00:24:01,940 I probably am. 391 00:24:02,191 --> 00:24:05,902 - You'll tell me that's rather unhealthy. - MARY: Not unhealthy. 392 00:24:05,986 --> 00:24:09,072 Just unusual. Among our kind of people. 393 00:24:14,745 --> 00:24:17,330 (WHISPERING) I'm changing round the dessert services. 394 00:24:17,414 --> 00:24:20,583 We're missing a sugar sifter. I know I put three out. 395 00:24:20,668 --> 00:24:23,211 I was talking to Anna earlier. 396 00:24:23,295 --> 00:24:25,713 Why? What's she been saying? 397 00:24:26,257 --> 00:24:29,300 - Whatever's the matter? - What did Anna say? 398 00:24:29,552 --> 00:24:32,637 Only that she thinks Thomas is bullying William. 399 00:24:32,721 --> 00:24:36,891 Ah. Yeah, she may have a point. I'll keep an eye out. 400 00:24:39,395 --> 00:24:40,812 Here it is. 401 00:24:43,440 --> 00:24:47,569 MARY: I've been studying the story of Andromeda. Do you know it? 402 00:24:47,695 --> 00:24:48,736 Why? 403 00:24:48,821 --> 00:24:53,491 Her father was King Cepheus whose country was being ravaged by storms. 404 00:24:54,076 --> 00:24:57,078 And in the end, he decided the only way to appease the gods 405 00:24:57,163 --> 00:25:01,166 was to sacrifice his eldest daughter to a hideous sea monster. 406 00:25:01,876 --> 00:25:06,880 - So they chained her naked to a rock... - COUNTESS: (LAUGHING) Really, Mary, 407 00:25:07,506 --> 00:25:10,800 we'll all need our smelling salts in a minute. 408 00:25:11,510 --> 00:25:14,012 But the sea monster didn't get her, did he? 409 00:25:14,096 --> 00:25:15,430 MARY: No. 410 00:25:15,556 --> 00:25:17,390 Just when it seemed he was the only solution 411 00:25:17,474 --> 00:25:20,393 to her father's problems, she was rescued. 412 00:25:20,853 --> 00:25:22,270 By Perseus. 413 00:25:22,771 --> 00:25:26,691 That's right. Perseus. Son of a god. 414 00:25:27,902 --> 00:25:30,737 Rather more fitting, wouldn't you say? 415 00:25:30,821 --> 00:25:32,322 That depends. 416 00:25:32,406 --> 00:25:36,910 I'd have to know more about the princess and sea monster in question. 417 00:25:39,496 --> 00:25:41,789 (JAUNTY PIANO MUSIC PLAYING) 418 00:25:44,877 --> 00:25:47,128 I wish I could dance like that. 419 00:25:47,213 --> 00:25:48,963 THOMAS: Like what? 420 00:25:51,550 --> 00:25:53,301 Don't you know the Grizzly Bear? 421 00:25:53,385 --> 00:25:56,012 (LAUGHING) The Grizzly Bear! As if you do. 422 00:25:56,096 --> 00:25:59,015 Certainly, I do. Miss O'Brien, shall we show them? 423 00:25:59,099 --> 00:26:01,017 - O'BRIEN: Not likely. - (WOMAN LAUGHS) 424 00:26:01,101 --> 00:26:04,145 William, give us a tune. Come on, Daisy. 425 00:26:04,230 --> 00:26:06,105 - I can't. - Hands up. 426 00:26:06,190 --> 00:26:08,399 - (PIANO MUSIC PLAYING) - (GROWLS) 427 00:26:08,484 --> 00:26:10,026 (ALL LAUGHING) 428 00:26:17,785 --> 00:26:20,245 (PEOPLE CLAPPING RHYTHMICALLY) 429 00:26:27,253 --> 00:26:29,170 Daisy. Daisy! 430 00:26:30,089 --> 00:26:33,841 Stop that silly nonsense before you put yourjoints out. 431 00:26:34,301 --> 00:26:36,678 See to the range and go to bed. 432 00:26:37,846 --> 00:26:40,139 Thank you. That was beautiful! 433 00:26:40,224 --> 00:26:41,891 (ALL APPLAUDING) 434 00:26:45,104 --> 00:26:48,106 I'm sorry Mary was rather sharp this evening. 435 00:26:48,190 --> 00:26:50,900 I doubt Cousin Mary and I are destined to be close friends. 436 00:26:50,985 --> 00:26:52,235 Hmm. 437 00:26:52,444 --> 00:26:53,903 I don't blame her. 438 00:26:53,988 --> 00:26:59,033 Her father's home and her mother's fortune are to be passed to me. It's very harsh. 439 00:26:59,118 --> 00:27:05,123 What would you say if the entail were set aside in Mary's favour? 440 00:27:07,543 --> 00:27:11,713 I should try to accept it with as good a grace as I could muster. 441 00:27:13,507 --> 00:27:15,216 Would you? 442 00:27:16,135 --> 00:27:19,721 - Oh. Oh, good evening, Taylor. - Good evening, my lady. 443 00:27:20,222 --> 00:27:21,681 Thank you. 444 00:27:23,684 --> 00:27:25,727 I'll say good night, Mr Carson. 445 00:27:25,811 --> 00:27:27,562 Look at that scratch. 446 00:27:27,646 --> 00:27:31,232 I'll have to get that sorted out when they're up in London. 447 00:27:31,317 --> 00:27:34,819 - You can hardly see it. - Well, I'll know it's there. 448 00:27:35,696 --> 00:27:38,906 Are you all right now? Only you seemed a little upset earlier. 449 00:27:38,991 --> 00:27:41,743 Yeah. I'm sorry about that. I'm just... 450 00:27:42,870 --> 00:27:44,495 I'm a bit tired. 451 00:27:44,580 --> 00:27:47,165 And no wonder. Did the dinner go well? 452 00:27:47,249 --> 00:27:48,833 Oh, well enough. 453 00:27:48,917 --> 00:27:52,170 Although they won't make a match between them if that's what they're thinking. 454 00:27:52,254 --> 00:27:54,005 Lady Mary doesn't like him? 455 00:27:54,089 --> 00:27:56,090 And why should she like the man she's been passed over for? 456 00:27:56,216 --> 00:27:58,843 And why has she been? That's what I'd like to know. 457 00:27:58,927 --> 00:28:00,428 It's the law. 458 00:28:00,512 --> 00:28:02,555 Well, it's a wicked law. 459 00:28:07,561 --> 00:28:09,937 Why does Mr Carson let you do that? 460 00:28:10,022 --> 00:28:12,440 Because my dad was a clockmaker. 461 00:28:13,192 --> 00:28:16,611 Did you really ask him for the job at the Crawleys'? 462 00:28:16,779 --> 00:28:18,196 I'm sick of being a footman. 463 00:28:18,280 --> 00:28:22,367 I'd rather be a footman than wait on someone who ought to be a footman himself. 464 00:28:22,451 --> 00:28:25,411 But Mr Carson shouldn't have told Bates. 465 00:28:27,039 --> 00:28:29,207 How are things with Lady G? 466 00:28:29,458 --> 00:28:31,125 Same as usual. 467 00:28:31,251 --> 00:28:33,378 "Yes, my lady. No, my lady. Three bags full." 468 00:28:33,462 --> 00:28:37,215 I'd like to give her three bags full, preferably on a dark night. 469 00:28:37,299 --> 00:28:39,300 Will you hand in your notice? 470 00:28:39,426 --> 00:28:43,304 And let her ruin me with a nasty reference? Oh, I think not. 471 00:28:46,058 --> 00:28:49,894 I don't want to exaggerate. She's been very generous in many ways. 472 00:28:49,978 --> 00:28:51,312 Generous? 473 00:28:51,814 --> 00:28:54,065 To instruct you in your own practice? 474 00:28:54,149 --> 00:28:56,567 Well, she may even have a point, 475 00:28:57,111 --> 00:28:59,153 but it does not seem to me realistic. 476 00:28:59,279 --> 00:29:01,114 Well. Nor is it. 477 00:29:01,323 --> 00:29:03,408 Put an end to her meddling. 478 00:29:03,492 --> 00:29:06,786 I am your president and I say get rid of her. 479 00:29:07,788 --> 00:29:09,831 Will that not be awkward? 480 00:29:10,165 --> 00:29:13,668 I gather she's planning to stay in the village for the foreseeable future. 481 00:29:13,752 --> 00:29:16,170 No one can foresee the future, Doctor. 482 00:29:16,255 --> 00:29:19,465 Not you, not I, and certainly not Mrs Crawley. 483 00:29:27,975 --> 00:29:30,309 You do not love the place yet? 484 00:29:31,061 --> 00:29:34,355 - Well, obviously it's... - No, you don't love it. 485 00:29:34,523 --> 00:29:36,607 You see a million bricks that may crumble, 486 00:29:36,692 --> 00:29:39,444 a thousand gutters and pipes that may block and leak, 487 00:29:39,528 --> 00:29:41,529 and stone that will crack in the frost. 488 00:29:43,073 --> 00:29:44,657 But you don't? 489 00:29:46,535 --> 00:29:48,411 I see my life's work. 490 00:29:52,374 --> 00:29:53,749 Was it ever in danger? 491 00:29:53,876 --> 00:29:55,751 (CHUCKLES) Many times. 492 00:29:56,712 --> 00:30:00,131 My dear Papa thought the balloon would go up in the 1880s. 493 00:30:00,215 --> 00:30:01,757 What saved it? 494 00:30:03,093 --> 00:30:04,260 Cora. 495 00:30:09,683 --> 00:30:11,392 Where is everyone? 496 00:30:12,060 --> 00:30:13,311 They've gone down to the village. 497 00:30:13,395 --> 00:30:17,440 Some travelling salesman's set up at the pub for the afternoon. 498 00:30:17,566 --> 00:30:19,192 Alone at last. 499 00:30:21,111 --> 00:30:23,863 We shouldn't be without both footmen. 500 00:30:24,448 --> 00:30:26,324 Does Mr Carson know? 501 00:30:26,408 --> 00:30:29,285 Mrs Hughes does. She's gone with them. 502 00:30:29,411 --> 00:30:31,204 They won't be long. 503 00:30:33,749 --> 00:30:38,085 So, you see to the girls and you're supposed to be head housemaid. 504 00:30:38,754 --> 00:30:40,421 You should put in for a raise. 505 00:30:40,547 --> 00:30:42,757 What do you mean, "supposed to be"? 506 00:30:42,883 --> 00:30:43,883 (BOTH CHUCKLE) 507 00:30:43,967 --> 00:30:45,218 (BELL DINGING) 508 00:30:49,556 --> 00:30:52,183 I said they shouldn't have let both footmen go. 509 00:30:52,267 --> 00:30:54,018 Well, you'll have to answer it. 510 00:30:54,102 --> 00:30:56,479 Mr Carson wouldn't like a maid answering the front door. 511 00:31:03,237 --> 00:31:05,780 I'm sorry to have kept you waiting, sir. 512 00:31:05,906 --> 00:31:08,282 I'm here to see Lord Grantham. 513 00:31:08,825 --> 00:31:10,952 - Is he expecting you? - No. 514 00:31:11,119 --> 00:31:14,789 But he'll be very interested in what I have to tell him. 515 00:31:14,957 --> 00:31:16,999 His lordship is not at home, but if you will leave your name... 516 00:31:17,125 --> 00:31:20,419 Uh-uh, uh-uh, uh-uh, don't go all high and mighty with me. 517 00:31:20,504 --> 00:31:22,713 I don't know who you are, but you're certainly not the butler. 518 00:31:22,798 --> 00:31:24,924 So don't try and make out you are. 519 00:31:25,008 --> 00:31:26,676 How do you know? 520 00:31:27,302 --> 00:31:30,513 Because Charlie Carson's the butler round here. 521 00:31:31,348 --> 00:31:33,724 Does your business concern him? 522 00:31:34,017 --> 00:31:35,560 It might do. 523 00:31:37,062 --> 00:31:39,397 Excuse me for one moment, sir. 524 00:31:43,652 --> 00:31:46,153 Fetch Mr Carson as fast as you can. 525 00:31:48,407 --> 00:31:50,324 Use the front door. 526 00:31:53,662 --> 00:31:56,163 - If you would like to follow me, sir. - Oh, no. 527 00:31:56,248 --> 00:31:57,915 If you think you're tucking me away somewhere, 528 00:31:58,000 --> 00:31:59,208 you've got another think coming. 529 00:31:59,334 --> 00:32:02,712 - But you'll be more comfortable, sir. - Sorry, chum. 530 00:32:09,052 --> 00:32:12,513 Oh, aye. I'll not mind waiting in here. 531 00:32:22,774 --> 00:32:24,025 Bates. 532 00:32:25,193 --> 00:32:29,113 This gentleman is an acquaintance of Mr Carson, my lady. 533 00:32:29,197 --> 00:32:30,948 What is he doing in here? 534 00:32:31,033 --> 00:32:33,451 He says he has urgent business with his lordship. 535 00:32:33,535 --> 00:32:34,785 Urgent. 536 00:32:36,204 --> 00:32:39,040 I've sent for Mr Carson to come at once. 537 00:32:39,374 --> 00:32:43,044 Then I'll stay with you in case explanations are needed. 538 00:32:47,049 --> 00:32:48,924 (PANTING) Mr Carson! 539 00:32:50,552 --> 00:32:52,637 You're needed at once in the library. 540 00:32:53,263 --> 00:32:57,516 GRIGG: How long are you expecting me to wait? I'm a very busy man, you know. 541 00:32:57,601 --> 00:32:59,727 BATES: If you could just be patient for a little longer, sir. 542 00:33:02,814 --> 00:33:03,898 Oh. 543 00:33:05,192 --> 00:33:08,527 May I ask who this is and precisely what is going on? 544 00:33:08,612 --> 00:33:11,197 CARSON: Mr Bates, what are you... 545 00:33:11,323 --> 00:33:14,075 Uh, I'm sorry, your lordship. 546 00:33:15,952 --> 00:33:17,244 Mr Bates, you may go now. 547 00:33:17,329 --> 00:33:19,288 Please stay where you are. Nobody's going anywhere. 548 00:33:19,373 --> 00:33:21,707 Do I take it you know this man? 549 00:33:21,792 --> 00:33:23,376 Don't try and deny it. 550 00:33:23,460 --> 00:33:25,294 No, I won't deny it. 551 00:33:25,587 --> 00:33:29,131 I do know him, my lord, but not what he is doing in the library. 552 00:33:29,216 --> 00:33:32,093 I tried to stick him downstairs, out of sight, Mr Carson, but he wouldn't come. 553 00:33:32,177 --> 00:33:34,387 Yes, thank you. That was thoughtful. 554 00:33:34,471 --> 00:33:36,013 But who is he? 555 00:33:37,933 --> 00:33:40,226 Will you tell him or shall I? 556 00:33:40,519 --> 00:33:45,064 His name is Charles Grigg. We worked together at one time. 557 00:33:45,649 --> 00:33:49,068 Oh. I'm a little more than that, aren't I, Charlie? 558 00:33:50,404 --> 00:33:54,115 - We're like brothers, him and me. - We're not like brothers. 559 00:33:54,199 --> 00:33:57,118 We were a double act, on the halls. 560 00:33:58,453 --> 00:34:00,371 You were on the stage? 561 00:34:01,748 --> 00:34:03,666 Carson, is this true? 562 00:34:04,042 --> 00:34:05,543 It is, my lord. 563 00:34:05,627 --> 00:34:09,255 "The Cheerful Charlies," that's what they called us. 564 00:34:10,799 --> 00:34:12,967 We did quite well, didn't we? 565 00:34:13,051 --> 00:34:15,219 CARSON: Until you couldn't keep your hands out of the till. 566 00:34:15,303 --> 00:34:16,804 Would you like us to go, Mr Carson? 567 00:34:16,888 --> 00:34:18,973 No. You know it now. 568 00:34:19,808 --> 00:34:22,852 You might as well bear witness to my shame. 569 00:34:23,437 --> 00:34:27,648 He turned up in the village with no warning some days ago, on the run, 570 00:34:27,733 --> 00:34:30,568 asking for somewhere to hide and, of course, for money. 571 00:34:30,652 --> 00:34:31,777 God in heaven. 572 00:34:31,862 --> 00:34:34,655 He is wanted for some petty crime of which he is, of course, guilty. 573 00:34:34,740 --> 00:34:36,073 Steady on. 574 00:34:36,366 --> 00:34:42,121 He threatened to expose my past, to make me a laughing stock in this house. 575 00:34:43,039 --> 00:34:47,293 And in my vanity and pride, I gave him what he wanted. 576 00:34:47,377 --> 00:34:49,253 (SCOFFS) You did not! 577 00:34:50,005 --> 00:34:53,382 I put him in an empty cottage and fed him from the kitchens. 578 00:34:53,467 --> 00:34:57,928 I couldn't buy food in the village. It would raise too many questions. 579 00:34:59,347 --> 00:35:01,307 I stole. 580 00:35:01,391 --> 00:35:02,850 I'm a thief. 581 00:35:04,728 --> 00:35:06,896 She saw it. 582 00:35:07,272 --> 00:35:11,525 - I'd never have said anything... - And now my disgrace is complete. 583 00:35:11,902 --> 00:35:15,070 My lord, you have my resignation. 584 00:35:15,822 --> 00:35:18,449 Really, Carson, there's no need to be quite so melodramatic. 585 00:35:18,533 --> 00:35:21,035 You're not playing Sydney Carton. 586 00:35:21,787 --> 00:35:25,873 So, why have you come here if he has done everything you asked of him? 587 00:35:25,957 --> 00:35:27,708 Because he hasn't. 588 00:35:27,793 --> 00:35:29,084 (GRUNTS) 589 00:35:29,836 --> 00:35:31,337 He wouldn't give me any money. 590 00:35:31,421 --> 00:35:36,008 If I had, how could I prevent his returning to Downton once it was spent? 591 00:35:36,092 --> 00:35:37,676 (CLEARS THROAT) 592 00:35:38,428 --> 00:35:39,637 My dear Mr Grigg... 593 00:35:39,721 --> 00:35:42,223 Oh, nice to see someone round here's got some manners. 594 00:35:42,307 --> 00:35:44,016 Hold your tongue! 595 00:35:44,100 --> 00:35:46,310 ROBERT: I'll tell you what is going to happen. 596 00:35:46,394 --> 00:35:49,939 When I have given you £20, you will leave Downton immediately 597 00:35:50,023 --> 00:35:52,900 and we will never set eyes on you again. 598 00:35:53,735 --> 00:35:54,944 I'll have to see about that. 599 00:35:55,028 --> 00:35:56,612 If you return to this area, 600 00:35:56,696 --> 00:36:00,407 I will personally ensure your conviction for theft and blackmail. 601 00:36:00,492 --> 00:36:01,534 Just a minute... 602 00:36:01,618 --> 00:36:05,621 You will serve from five to 10 years in His Majesty's custody. 603 00:36:06,832 --> 00:36:09,834 You think you're such a big man, don't you? 604 00:36:10,210 --> 00:36:13,671 Just because you're a lord, you think you can do what you like with me. 605 00:36:13,755 --> 00:36:17,967 I think it... because it is true. 606 00:36:29,020 --> 00:36:31,230 You'll not always be in charge, you know. 607 00:36:31,314 --> 00:36:34,525 The day is coming when your lot will have to toe the line just like the rest of us. 608 00:36:34,609 --> 00:36:39,446 Perhaps. But happily for Carson, that day has not come yet. 609 00:36:50,458 --> 00:36:53,794 I take it my resignation has not been accepted? 610 00:36:55,130 --> 00:36:59,717 My dear fellow, we all have chapters we would rather keep unpublished. 611 00:37:00,969 --> 00:37:02,887 To be honest, Carson, 612 00:37:03,388 --> 00:37:05,306 I'm rather impressed. 613 00:37:05,557 --> 00:37:09,643 Did you really sing and dance and everything in front of an audience? 614 00:37:09,769 --> 00:37:10,978 I did. 615 00:37:11,646 --> 00:37:13,647 Do you ever miss it? 616 00:37:14,441 --> 00:37:16,567 Not in the least, my lord. 617 00:37:17,819 --> 00:37:22,990 Poor Mr Carson. We'll have to treat him like a god for a month to calm his nerves. 618 00:37:23,825 --> 00:37:25,659 He'll be afraid this'll change the way we think of him. 619 00:37:25,785 --> 00:37:28,329 - Then we mustn't let it. - Oh, but it will. 620 00:37:28,580 --> 00:37:30,623 "The Cheerful Charlies"? 621 00:37:30,832 --> 00:37:32,333 (GIGGLING) 622 00:37:32,459 --> 00:37:35,002 For all his talk of dignity, we know his story now. 623 00:37:35,128 --> 00:37:36,921 And admire him more because of it. 624 00:37:37,005 --> 00:37:40,925 Maybe. But it will change the way we think of him. It always does. 625 00:37:41,009 --> 00:37:42,843 I don't see why. 626 00:37:42,928 --> 00:37:44,845 I shouldn't care what I found out about you. 627 00:37:44,971 --> 00:37:48,015 Whatever it was, it wouldn't alter my opinion one bit. 628 00:37:48,141 --> 00:37:50,643 But it would. It certainly would. 629 00:37:51,186 --> 00:37:53,270 COUNTESS: We're running out of options. 630 00:37:53,355 --> 00:37:56,523 The lawyers I write to only huff and puff. 631 00:37:57,692 --> 00:38:00,694 They echo Murray and say nothing can be done. 632 00:38:00,820 --> 00:38:03,614 Or they don't want the bother of opposing him. 633 00:38:03,698 --> 00:38:05,032 Precisely. 634 00:38:07,202 --> 00:38:10,621 I wish Mary wasn't so confident it could all be put right. 635 00:38:10,705 --> 00:38:14,208 Meanwhile, we have to watch that dreadful woman 636 00:38:14,292 --> 00:38:16,794 parade around the village as if she owned it. 637 00:38:16,878 --> 00:38:18,879 I think she means well. 638 00:38:18,964 --> 00:38:21,090 Meaning well is not enough. 639 00:38:21,758 --> 00:38:26,929 Poor Dr Clarkson. What has he done to deserve that termagant? 640 00:38:28,264 --> 00:38:31,350 I think he's in for an uncomfortable afternoon. 641 00:38:31,434 --> 00:38:32,726 Is he? Why? 642 00:38:32,852 --> 00:38:35,104 On my way here, I saw her go into the hospital. 643 00:38:35,230 --> 00:38:37,731 She looked extremely determined. 644 00:38:38,692 --> 00:38:40,776 Not as determined as I am. 645 00:38:42,612 --> 00:38:45,447 MRS CRAWLEY: I have the adrenaline here in my hand. 646 00:38:45,573 --> 00:38:48,659 Will you really deny the man his chance of life? 647 00:38:48,743 --> 00:38:52,037 I just wish it was a treatment I was more familiar with. 648 00:38:52,122 --> 00:38:55,249 Will that serve as your excuse when he dies? 649 00:39:02,757 --> 00:39:06,760 Nurse. Can you prepare Mr Drake for his procedure, please? 650 00:39:11,433 --> 00:39:13,142 Well, Mrs Crawley, 651 00:39:13,601 --> 00:39:16,729 I have a feeling we will sink or swim together. 652 00:39:17,605 --> 00:39:21,108 Mr Drake, your heart is not functioning properly, 653 00:39:21,234 --> 00:39:24,820 and, as a result, your pericardial sac is full of fluid. 654 00:39:26,072 --> 00:39:30,409 I am proposing first to withdraw the fluid and then to inject the adrenaline 655 00:39:30,493 --> 00:39:33,662 to stimulate the heart and restore normal activity. 656 00:39:33,788 --> 00:39:35,956 Is it dangerous, Doctor? 657 00:39:36,166 --> 00:39:38,625 The draining may stop the heart, 658 00:39:39,127 --> 00:39:42,296 and the adrenaline may not be able to restart it. 659 00:39:42,422 --> 00:39:45,132 Mrs Drake, the choice is simple. 660 00:39:45,592 --> 00:39:49,470 If your husband endures this procedure, he may live. If not, he will die. 661 00:39:49,596 --> 00:39:50,637 (SOBBING) 662 00:39:50,764 --> 00:39:53,640 NURSE: He's with a patient. COUNTESS: Please, please, no, let me pass! 663 00:39:53,767 --> 00:39:56,435 I must see the doctor at once! 664 00:39:56,853 --> 00:39:58,437 Your ladyship. 665 00:39:58,855 --> 00:40:00,647 It's just as I thought. 666 00:40:02,776 --> 00:40:04,443 Dr Clarkson, 667 00:40:04,527 --> 00:40:09,073 tell me you will not permit this amateur to influence your professional opinion. 668 00:40:09,157 --> 00:40:10,908 - Amateur? - My dear woman, 669 00:40:10,992 --> 00:40:12,910 do not let them bully you. 670 00:40:12,994 --> 00:40:15,913 They'll not disturb the peace of your husband's last hours. 671 00:40:16,081 --> 00:40:17,998 Not if I can help it. 672 00:40:18,583 --> 00:40:23,504 But that's just it, my lady. I don't want them to be his last hours. 673 00:40:24,881 --> 00:40:30,719 Not if there's a chance. Please, Doctor. Do what you must. 674 00:40:42,357 --> 00:40:43,524 As... 675 00:40:47,695 --> 00:40:48,946 (MR DRAKE GRUNTING) 676 00:40:49,030 --> 00:40:51,949 - DR CLARKSON: Steady. - (MRS DRAKE CRYING) 677 00:40:54,369 --> 00:40:56,036 Yeah, all right. 678 00:40:56,955 --> 00:40:58,622 Nice and steady. 679 00:41:00,708 --> 00:41:05,254 - As president of this hospital, I feel I must... - DR CLARKSON: Valve. 680 00:41:10,135 --> 00:41:14,555 ...tell you that I shall bring this to the attention of the Board. 681 00:41:15,890 --> 00:41:17,975 You're doing very well. 682 00:41:22,063 --> 00:41:23,730 Have you no pity? 683 00:41:26,067 --> 00:41:27,442 Adrenaline. 684 00:41:28,486 --> 00:41:31,238 Quickly, quickly. His heart's stopped. 685 00:41:37,829 --> 00:41:39,496 - Ready? - Mmm-hmm. 686 00:41:46,796 --> 00:41:47,838 DR CLARKSON: Yes. 687 00:41:47,922 --> 00:41:49,673 (BREATHING DEEPLY) 688 00:41:55,346 --> 00:41:56,638 (GASPS) 689 00:41:58,183 --> 00:42:00,434 (SOBBING) Oh, my God! 690 00:42:03,730 --> 00:42:05,189 Oh, my dear. 691 00:42:12,906 --> 00:42:14,239 ROBERT: You don't have to worry. 692 00:42:14,324 --> 00:42:19,286 She may be president, but I'm the patron, so you're quite safe with me. Please. 693 00:42:20,038 --> 00:42:23,498 My mother was right, then? The man's life was saved? 694 00:42:24,083 --> 00:42:27,002 Well, I like to think that we were both right. 695 00:42:27,378 --> 00:42:30,505 But I'm not sure Lady Grantham will be so easily convinced. 696 00:42:30,590 --> 00:42:33,008 Then we must strengthen the argument. 697 00:42:33,092 --> 00:42:35,552 Cousin Isobel wants something to do. Very well. 698 00:42:35,637 --> 00:42:39,097 Let's make her Chairman of the Board. She'd like that, wouldn't she? 699 00:42:39,182 --> 00:42:41,058 Certainly, she would. 700 00:42:41,142 --> 00:42:43,018 Then my mother will have to listen to her. 701 00:42:43,186 --> 00:42:45,020 She's been an absolute ruler there for long enough. 702 00:42:45,104 --> 00:42:47,522 It's time for some loyal opposition. 703 00:42:47,607 --> 00:42:50,108 If you're quite certain, my lord. 704 00:42:52,070 --> 00:42:53,612 What were you going to say? 705 00:42:53,696 --> 00:42:57,658 At the risk of being impertinent, on your own head be it. 706 00:42:59,994 --> 00:43:01,411 (CHUCKLING) 707 00:43:03,498 --> 00:43:06,250 About your scheme for restoring the estate cottages. 708 00:43:06,334 --> 00:43:08,252 You don't mind my interfering? 709 00:43:08,336 --> 00:43:11,255 My dear fellow, I brought you here to interfere. 710 00:43:11,339 --> 00:43:14,341 In fact, why don't you stay for dinner and we'll talk about it? 711 00:43:14,425 --> 00:43:16,218 We'll send down to Molesley for your clothes. 712 00:43:16,302 --> 00:43:18,929 I'd better not. My mother's expecting me. 713 00:43:19,013 --> 00:43:22,307 But in fact, I've been meaning to speak to you about Molesley. 714 00:43:22,392 --> 00:43:23,475 Oh? 715 00:43:24,644 --> 00:43:29,064 Would you find me very ungrateful if I dispensed with his services? 716 00:43:29,148 --> 00:43:31,191 Why? Has he displeased you in some way? 717 00:43:31,276 --> 00:43:35,696 Not at all. It's simply that he's superfluous to our style of living. 718 00:43:35,780 --> 00:43:37,239 Is that quite fair? 719 00:43:37,323 --> 00:43:40,117 To deprive a man of his livelihood, when he's done nothing wrong? 720 00:43:40,201 --> 00:43:41,243 Well, I wouldn't quite put it... 721 00:43:41,327 --> 00:43:44,288 Your mother derives satisfaction from her work at the hospital, I think? 722 00:43:44,372 --> 00:43:47,082 - Some sense of self worth? - Certainly. 723 00:43:47,166 --> 00:43:50,711 Would you really deny the same to poor old Molesley? 724 00:43:50,795 --> 00:43:53,338 And when you are master here, is the butler to be dismissed? 725 00:43:53,423 --> 00:43:55,007 Or the footmen? 726 00:43:55,174 --> 00:43:57,634 How many maids or kitchen staff will be allowed to stay? 727 00:43:57,719 --> 00:44:00,095 Or must everyone be driven out? 728 00:44:01,306 --> 00:44:04,433 We all have different parts to play, Matthew. 729 00:44:04,851 --> 00:44:07,728 And we must all be allowed to play them. 730 00:44:15,778 --> 00:44:18,363 EDITH: Why must we all go to the hospital? 731 00:44:18,448 --> 00:44:21,950 MARY: I'm afraid Papa wants to teach Granny a lesson. 732 00:44:22,118 --> 00:44:25,412 Poor Granny. A month ago, these people were strangers. 733 00:44:25,496 --> 00:44:28,957 Now she must share power with the mother and I must marry the son. 734 00:44:29,042 --> 00:44:30,876 You won't marry him, though, will you? 735 00:44:30,960 --> 00:44:32,210 What? Marry a sea monster? 736 00:44:32,295 --> 00:44:33,837 (ALL CHUCKLING) 737 00:44:33,921 --> 00:44:36,548 We shouldn't laugh. That was so unkind. 738 00:44:36,632 --> 00:44:38,759 But he must marry someone. 739 00:44:39,761 --> 00:44:41,803 Edith, what are you thinking? 740 00:44:41,888 --> 00:44:44,556 You know, I don't dislike him as much as you do. 741 00:44:44,640 --> 00:44:46,600 Perhaps you don't dislike him at all. 742 00:44:46,684 --> 00:44:48,518 Perhaps I don't. 743 00:44:48,603 --> 00:44:51,688 MARY: Well, it's nothing to me. I've bigger fish to fry. 744 00:44:51,773 --> 00:44:55,192 - SYBIL: What fish? - Are we talking about "EN"? 745 00:44:55,276 --> 00:44:58,070 How do you know that? Have you been poking around in my things? 746 00:44:58,154 --> 00:45:01,156 - Of course not. - Come on. Who is he? 747 00:45:01,240 --> 00:45:02,908 It's not fair if you both know. 748 00:45:02,992 --> 00:45:06,286 You won't be any the wiser, but his name is Evelyn Napier. 749 00:45:06,371 --> 00:45:10,624 The Honourable Evelyn Napier. Son and heir to Viscount Branksome. 750 00:45:10,708 --> 00:45:12,751 Who wants an old sea monster when they can have Perseus? 751 00:45:12,835 --> 00:45:13,877 (ALL LAUGH) 752 00:45:17,507 --> 00:45:20,884 If you're going to the ceremony, I thought we might walk together. 753 00:45:20,968 --> 00:45:22,844 Certainly, I'm going. 754 00:45:23,721 --> 00:45:27,140 I want to see the old bat's face when they announce it. 755 00:45:27,225 --> 00:45:29,851 I must try not to look too cheerful. 756 00:45:30,061 --> 00:45:33,438 Or shouldn't I talk like that in your presence? 757 00:45:34,148 --> 00:45:37,317 Do you find me very ridiculous, Mrs Hughes? 758 00:45:37,777 --> 00:45:40,821 Putting on airs and graces I've no right to? 759 00:45:41,447 --> 00:45:42,906 What's brought this on? 760 00:45:42,990 --> 00:45:45,075 (SIGHS) Nothing. 761 00:45:46,911 --> 00:45:50,997 Except at times I wonder if I'm just a sad old fool. 762 00:45:53,126 --> 00:45:54,501 Mr Carson, 763 00:45:55,920 --> 00:45:58,588 you are a man of integrity and honour, 764 00:45:58,673 --> 00:46:02,509 who raises the tone of this household by being part of it. 765 00:46:04,679 --> 00:46:06,847 So no more of that, please. 766 00:46:07,265 --> 00:46:09,141 (SERVANTS CLAMOURING) 767 00:46:11,185 --> 00:46:13,353 (STAMMERING) I wondered if you'd like to walk with me down to... 768 00:46:13,438 --> 00:46:15,105 Is Thomas going? 769 00:46:15,440 --> 00:46:17,441 Well, I think everyone is. 770 00:46:17,525 --> 00:46:19,693 Sorry, what were you saying? 771 00:46:19,777 --> 00:46:21,862 Nothing. Doesn't matter. 772 00:46:22,155 --> 00:46:25,782 Put this away before you go, and never mind your flirting. 773 00:46:25,867 --> 00:46:28,201 I wasn't flirting. Not with him. 774 00:46:28,327 --> 00:46:30,120 William's not a bad lad. 775 00:46:30,204 --> 00:46:33,206 He's nice enough. But he isn't like Thomas. 776 00:46:33,541 --> 00:46:35,709 No. He's not. 777 00:46:38,629 --> 00:46:40,297 Cuff links, sir? 778 00:46:40,673 --> 00:46:44,676 Those are a dull option for such an occasion. Don't you agree? 779 00:46:46,554 --> 00:46:49,306 Might I suggest the crested pair, sir? 780 00:46:49,390 --> 00:46:52,225 They seem more appropriate, if you don't mind my saying. 781 00:46:53,686 --> 00:46:54,811 Hmm. 782 00:46:56,564 --> 00:46:59,983 They're a bit fiddly. I wonder if you could help me. 783 00:47:00,067 --> 00:47:01,651 Certainly, sir. 784 00:47:25,092 --> 00:47:28,637 I see you got that mark out of the sleeve. How did you do it? 785 00:47:28,763 --> 00:47:33,141 Oh, I tried it with this and tried it with that, until it yielded. 786 00:47:33,267 --> 00:47:34,809 Very well done. 787 00:47:36,062 --> 00:47:37,604 Thank you, sir. 788 00:47:41,609 --> 00:47:45,612 You go in, Mrs Hughes. I want a quick word with Mr Bates here. 789 00:47:45,738 --> 00:47:48,156 Mr Bates. (CLEARS THROAT) 790 00:47:49,617 --> 00:47:53,161 Um, I must thank you. 791 00:47:53,287 --> 00:47:56,831 Both for what you did, and for keeping silent afterwards. 792 00:47:56,958 --> 00:47:59,251 It was kind of you... and Anna. 793 00:47:59,335 --> 00:48:01,545 It was nothing, Mr Carson. 794 00:48:01,629 --> 00:48:04,172 I hope you don'tjudge me too harshly. 795 00:48:04,298 --> 00:48:08,593 I don'tjudge you at all. I have no right to judge you or any man. 796 00:48:09,178 --> 00:48:10,845 (ALL CHATTERING) 797 00:48:22,108 --> 00:48:25,443 Ladies and gentlemen, welcome to this happy event. 798 00:48:25,945 --> 00:48:30,240 The investiture of our first Chairwoman, Mrs Reginald Crawley, 799 00:48:30,324 --> 00:48:34,619 who has graciously agreed to share the duties of our beloved president, 800 00:48:34,704 --> 00:48:37,205 the Dowager Countess of Grantham. 801 00:48:37,498 --> 00:48:43,211 Our little hospital must surely grow and thrive with two such doughty champions 802 00:48:43,337 --> 00:48:49,217 united as they are by the strongest ties of all, family and friendship. 803 00:48:49,343 --> 00:48:51,177 (PEOPLE APPLAUDING)